The Right Blend of Industry Jargon in Your Marketing Copy
September 5, 2008 Copy No CommentsFunMarketer Lesson of the Week
Craig, how much industry jargon should I use in my advertising copy?
The FunMarketer answer:
Before I blithely badmouth jargon and castigate any marketing copywriter who overdoses her audience with it, let’s examine why people use jargon. There must be a reason – or two.
Reason One – Jargon creates a useful shorthand for people within an industry. It’s much easier to say NCO or Non-Com than to repeat the entire phrase “Non-Commissioned Officer”. Military, government, medical and tech industries are especially jargon-heavy.
Reason Two – Jargon and slang binds people together within an “in-group”. There are often two types of jargon within an industry. “Official shorthand” jargon is listed in field or technical manuals. But the slang-like jargon members of an in-group between each other is often only spoken between individuals familiar with each other. This type of jargon is often a bit rebellious or naughty or slightly off-color; it binds the in-group together and keeps individualism alive.
So, where does all this leave the copywriter?
First, you must determine the marketing audience – the “people” part of the marketing transit triangle – you are addressing. Is it part of the “in-group” that will know a great deal of industry jargon? Or, is it part of an “out-group” that, while needing to understand the meaning of some industry jargon, also needs to be educated?
Usually in Business to Business copywriting, you can and should jargon. Because it’s B-B, your audience will already be comfortable with the terms in the industry, and your copy will make you look like an outsider if you don’t include industry “Official Shorthand” jargon. However, sometimes copywriters try and get too cute – or familiar – and insert the industry slang that’s the more intimate part of the culture of the in-group.
Be careful, here. If you are injecting some humor into the ad, or creating a headline/photo combination that really snags the audience’s attention, you may be able to pull it off. But there is a limit to familiarity in an ad – too much is a turn-off. Don’t overstep your boundaries by tossing about slang words just to impress the in-group you are targeting. They know you are a company trying to sell them something, so don’t overdo it. Many a great headline/photo combination has been ruined by jargon overkill in the body copy of the ad.
But what if you are targeting consumers? I find that in B-C copy it is best to educate the audience in context, rather than use definitions of jargon. Look at my earlier paragraph that begins with “Usually in Business…”. Note, I did not write: “Business to Business (B-B)”; rather, I left the full phrase, “Business to Business”, as a standalone in the first sentence, and then inserted the jargon within the context of the second sentence.
I find this a less offending way to convey jargon-laden info to an audience when one is writing advertising copy; it’s less offensive and yet they can still understand the meaning. Obviously, if you are writing a textbook or a glossary for a publication, you’ll use more blunt jargon definitions, but in marketing and advertising copy it’s so often the nuances of what we say that makes our ads work well.
Email me at funmarketer@marketinghawks.com or give me a call at 402-423-2444 if you have any questions or ideas.
FunMarketer Free Campaign Idea of the Week
Maybe I’m stuck on duos right now. I think these two ladies are excellent for an ad aimed at males and weight loss, possibly an ad in a men’s health magazine.
Photo: Istock #6795884
Headline: Are You On Their Radar? You Will Be, After 12 Weeks at ACME Gym.
FunMarketer Tip of The Week
Always let your marketing copy sit for 24 hours before sending off the final version. Copy, like wine or a well-brewed cup of coffee, needs to age well.
Happy Marketing!
Craig Lutz-Priefert